Ja, laten we allemaal het woord poenie gaan gebruiken voor vagina. Maar Martine denkt niet dat de pubers daar amused van zullen raken.
Met het woord ‘doosje’ dacht ik toch een best vrouwvriendelijk equivalent gevonden te hebben voor de vagina. Mijn man, zoon, dochter en ik hebben er tenminste 12 jaar probleemloos mee gecommuniceerd. Voor de zoon was het altijd al makkelijk: hij had een piemel. Dat is een vrolijk woord, waar geen lading aan hing. Dat dacht ik van doosje ook, tot dat iemand zei dat ze het een wel heel hoerig woord vond. Dat zette mij aan het denken. Daarbij kwam ook nog dat de pubers hier in huis elkaar ook gingen uitmaken voor ‘doos’ en ‘lul’ en toen vond ik ‘doosje’ ook helemaal niet zo’n leuk woord meer.
Vagina
Niet dat wij in ons gezin meteen ‘om’ gingen, maar gaandeweg gingen we toch over op het nogal ‘medische’ vagina. Ook de meisjes in de klas bij mijn dochter gebruikten deze term dus voor hun geslachtsdeel. Ik vind het een nogal heftige term uit de mond van jonge meisjes. Net of ze op moeten voor een tentamen geneeskunde. Was er inderdaad geen vrolijker woord voor ‘daar beneden?’
Ik had al eens gehoord dat de Zweden (waarom zijn die altijd eerder met dit soort dingen?) dit al eens hadden opgepakt en hun geslachtsdeel voortaan ‘snippa’ noemen. Ik moet zeggen, ik vind het een goede keuze. Zeker als je het met een heel harde P uitspreekt op zijn Zweeds (snip.pá). Na een publiciteitscampagne is dit woord helemaal ingeburgerd.
Zoiets wil ik dan ook wel. Maar wat dan?
Het programma van Ruud de Wild pakte deze kwestie voortvarend op en hield een enquête. Daar kwam uit dat de meesten poenie het beste synoniem vinden voor doos/voorbibs/gleuf. Vagina blijft op de tweede plaats staan, gevolgd door yoni. Toegegeven, poenie is een gezellig woord. Beetje muliculti, want het is een leenwoord uit het Surinaams. Waar ze overigens voluit poenani zeggen.
Poenie
Maar voordat je nu METEEN overschakelt naar poenie, even geduld, want we moeten wel wachten tot iedereen er klaar voor is. Nederland zou Nederland namelijk niet zijn als we niet eerst even checken of iedereen het wel een acceptabel woord vindt. “We gaan kijken bij kinderen, ouders en leerkrachten of zij poenie ook een prettig woord vinden als evenknie voor het woord piemel. En de woorden vagina en vulva blijven ook gewoon. Zeker in de voorlichting”, zei een Rutgersstichtingmevrouw vandaag in Metro.
Straattaal
Daarbij is er nog vraag die mij sinds de onthulling van het woord poenie als favoriet vagina-synoniem, door het hoofd spookt: gaan die pubers dit wel fijn vinden? Het woord komt regelrecht uit de straattaal. Hún taal. En hier thuis vinden ze het verschrikkelijk als wij ook maar de neiging hebben om pattas te zeggen voor schoenen en doekoe voor geld. Dan stijgt er hier aan tafel een immens gekreun op. Ik ben dus een beetje bang dat dat ook gaat gebeuren als leraren of oude mensen op televisie dit gaan zeggen. En dus de verstandige boodschappen over de vagina/doos/gleuf niet meer aankomen. Tot die tijd blijven wij hier thuis dus gewoon ‘doos’ zeggen.