Pubers willen best wel dat we helpen met hun huiswerk en we de geleerde stof overhoren, maar ze hebben ook zo hun eisen. En vinden het daarom wel fijn als we ons aan een aantal regels houden, zeg maar.
- Kun je niet doen alsof je wéét hoe je Franse woordjes uitspreekt?
- Zo was dat misschien in de vorige eeuw, maar wiskunde wordt nu heel anders uitgelegd, hè.
- Je snapt het zelf niet.
- Je kunt het ook gewoon op de rekenmachine uitrekenen.
- Ik denk dat dat wél het antwoord is.
- Zo spreek je het echt niet uit in het Engels.
- Weet jij zelf wel wat de uitkomst van deze formule is?
- Hoezo dat staat er niet?
- Ik moet alleen Frans-Nederlands.
- Het staat daar toch echt.
- Die vraag staat helemaal niet in het boek.
- Hoezo waar is mijn schrift?
- Kun je me niet zonder boek overhoren? Want die ligt nog in mijn kluisje.
- Nee, ik heb geen pen.
- Een kladpapiertje? Ik kan het toch gewoon in het boek schrijven?
- Als jij het uitlegt snap ik er niks van.
- Zoals jij die Duitse woordjes uitspreekt versta ik er niks van.
- Weet ik veel wat het antwoord is? Dat staat toch gewoon in het boek?
- Volgens mij zit je bij het verkeerde hoofdstuk.
- Nee, dat is geen kladversie, hoezo?
- Jij denkt zeker dat jij het beter weet.
- Als jij het al niet snapt, hoe moet ik het dan snappen?
- Latijn is een dode taal, hè.
- Waarom die je het zelf niet op die manier?
- Zucht. Ik doe het zelf wel.